【杰裘】消失的玫瑰Ⅳ
OOC请注意,OOC请注意
Out Of Character(脱离所扮演的角色)
剧情慢,钢铁心,随意喷
饿。。。
―――――――――――――――――――――――
(中篇)
红与黑交织着,构成了这个仅有几盏灯火摇曳着的昏暗餐厅
一路上,男人走得很快,不过杰克并没有认为追上他是件难事
杰克掏出放在口袋里的怀表,看了下时间,随后,他问男人
“你真的是个瘸子?”但问完后就十分后悔觉得自己在说废话
“………”男人并没有说些什么也没有在想杰克究竟在想些什么,他只是放缓了步伐并指了指自己左腿的义肢
杰克听着怀表时间一分一秒走过时‘滴嗒滴嗒’的声音,心里猜测着这家疯人院的秘密
“到了”大概是过了四十分钟,男人停下来,指了指前方刻有缪斯印记的木门
“唔,到哪了?”男人突然间停下,正在思考的杰克还没反应过来撞上了他
杰克扶正被撞歪的帽子问男人
“到哪了?”
“到餐厅了”
男人的声音闷闷的, 他又重复了一边自己所说的话,他的语气中也没有不满情绪的存在,不过与上一遍不同的是多说了两个字
“我们,到了”男人俯身压在杰克肩上,再次在他耳边轻轻地说着
“唔”其实在男人靠过来的那一瞬间,杰克是有些怔愣住的,但他的脑回路和智商很快就上线了
我来这里,是来找艾米丽的
杰克在心中对自己说着来这里的目的,他晃晃头努力使自己在男人面前保持清醒
“再不进去,恐怕就出不来了”
男人说着意韵不明的话,他推开门将面具移至耳侧,在杰克耳边轻声说着
“去吧,2807号「妄想症」患者”
男人指向昏暗餐厅中一把椅背刻有「2807」的黑色椅子,真不知道这家伙在这昏暗的餐厅里,是怎么看清一把被塞进离门口最远,位于长式餐桌角落里的黑色椅子的
杰克已无力去吐嘈男人,他的感官现在基本都聚集在耳朵上,男人说话时气息拂过他的耳朵,被男人吹过的耳朵麻酥酥的
他神情木讷,在男人的指引下同手同脚地拿着玫瑰手杖走向那把椅子,那样子还真是不论怎么看都很奇怪,奇怪到给人一种看起来就觉得很别拗的感觉
坐在杰克左方的是一位面容姣好的少女,她的右手边放着一根导盲棍
可惜了,看样子是个盲人
莫名其妙地,看见杰克的少女眉头微微皱起,也不知是怎么,杰克并不愿意看到这位少女因困扰而微微皱眉的样子
他也不知道这是为什么,下意识的,他想去帮助这位有所困扰的少女
“请问有什么可以帮到您的吗?”
杰克下意识地问道
“我的胸针掉在了地上,请问您可以帮我找到它吗,我看不见”
杰克低下头,去帮海蒂斯捡掉落在地上的胸针
低下头的杰克并没有看到,就在他入坐的那一刻起,餐厅的门被悄悄的合上了,在黑暗中,哭泣小丑的嘴角,扯起一个特别恐怖的微笑,他和琼一样,摆着噤声的手势,他抬起头,对着天空,轻轻地说着
「嘘……安静呦~好戏……才刚刚开始——」
―――――――――――――――――――――――
饿。。。
―――――――――――――――――――――――
(下篇)
“哦,谢谢”海蒂斯向杰克道谢,“海蒂斯,我的名字”
“杰克,2807号病患”
杰克整理了一下,因低下头而被撞歪的帽子,“钟鸣十四,乌鸦叫”
杰克不解的看向海蒂斯,海蒂斯却对杰克做了一个噤声的手势
“嘘,该吃饭了――”
午饭过后,瓦尔莱塔由带领各位病患回房间
海蒂斯就走在杰克的右侧,她用盲杖一点一点的探着路
杰克也没有闲着,他趁瓦尔莱塔不注意,偷偷在墙体上做了印记
那印记只有滴过特制眼药水的他才能看得到
而那眼药水是杰克自己做的,配方牢记在心也不怕会被别人偷
大概是又过了三十分钟,瓦尔莱塔到了海蒂斯的房间
“有些不懂的事,可以找我,我知道你一定会找到方法的”海蒂斯对杰克笑笑,她的话有着双重含义,她也不怕被瓦尔莱塔听到
杰克本是想说门是打不开的,但海蒂斯仿佛知道了他要问什么般,直接告诉他,他会找到解决办法的
很快就到了杰克的房间
“祝你有个好梦啊~”瓦尔莱塔挥舞着机械臂与杰克道别
回到房间的杰克回想着海蒂斯的话
‘钟鸣十四,乌鸦叫’
他将目光转向那口‘嘎嘎’乱叫,乱报时的乌鸦钟
我想她应该指的是这个,可是她又是如何知晓这一切的?
怀着满腔的疑惑,杰克摘下挂在墙上的钟将时间调至II,
可是预想中的结果并没有出现,钟,没有像想象中的那样有什么异常
杰克突然间又想到了什么,将时间向后调了十分钟
这次的乌鸦并没有叫,反而嘴里叼着一把铜钥匙
钥匙与海蒂斯说的话联系在一起,杰克立刻明白了这钥匙的用途,他将钥匙拿下,乌鸦钟杰克无法的后盖却自动打开了
乌鸦钟中,藏着一封卷起来的信
信中只有几个字
「不要相信这里的任何一个人」
纸的样式,看上去像是日记本的纸
这信,是艾米丽写的
杰克总觉得这句话好像谁曾对他说过
真奇怪,想到这件事总是心跳突然间加快,脑袋开始剧痛,杰克甩甩脑袋,不去想这件事
杰克不知道的是,记忆可以改变,但身体总会记得很多事
杰克摘下面具和帽子,衣服都没换就倒在床上睡着了
毕竟这一天的精神压力可不是一般的大
「嘘――不要打扰他,我们的小杰克,马上就要,睡~着~了~」
―――――――――tbc―――――――――
评论